Картопля, бараболя, бульба …
Проте,
можливо, вам доводилося зустрічати різні назви цього овочу. В чому ж справа?
Відповідь
проста. У
різні регіони України картопля потрапляла різними шляхами, звідси й розмаїття
назв.
Слово картопля походить від
німецького Kartoffel. В українську мову цей термін потрапив у XIX
столітті й став офіційним літературним варіантом.
Слово бульба має слов’янське походження.
Воно споріднене з польським bulwa, що означає клубень, а також з білоруською
мовою, де бульба є основною назвою картоплі. В Україні це слово вживається
переважно на заході та в народній мові.
Походження слова бараболя
не зовсім ясне, але деякі мовознавці припускають, що воно може бути
пов'язане з угорським burgonya або
польським barabula, які також означають картоплю.
В різних регіонах України
картоплю називають по-різному. Загальноприйнята
назва –
картопля, але в західних областях поширені назви бульба та бараболя. На Закарпатті також використовують крумплі, а на
Покутті – біб. В Івано-Франківській області картоплю можуть
називати мандебурка.
Згідно з нормами сучасної української
мови, правильним літературним варіантом є картопля. Саме це слово використовується в офіційних документах,
підручниках, наукових працях та в кулінарній літературі.
Слово бульба також є в словниках, але
здебільшого як діалект або розмовний варіант.
Регіональні назви:
- Картопля – загальноприйнята назва по всій території України, зокрема
в центральних,
північних та східних областях.
«Чи
не все Лівобережжя та значну частину Правобережжя займає картопля (варіантні назви – картоха,картопа, картохлі, картошка).
- Бульба – найпоширеніша в Західній Україні, особливо на Галичині. На Чернігівщині, Поліссі та Волині картоплю також називають "бульбою"
(або "больба", "бульва", "булька",
"бульбак", "бульбан", "бульбах",
"бульбега", "бульбиця").
- Бараболя – часто використовується на Закарпатті. На Поділлі, Наддністрянщині,
Буковині поширена назва бараболя а також: барабуля, буля, боля, барабій, барабіль,
барабін, бараболє, барболька, барабона).
- Мандебурка (або скорочено "бурка",
"бурешка") – назва поширена на Івано-Франківщині та походить від назви німецького
міста Магдебург, звідки поширився цей сорт картоплі.
- Ріпа – зустрічається в деяких районах Чернігівщини
та на Закарпатті. Очевидно, що виникла вона за аналогією: картопля
замінила давніший овоч — ріпу, на яку вона походила зовні й тим, що росте
в землі.
- Біб – на Покутті
- Крумплі – ця назва поширена на Закарпатті та походить від німецького
Grundbirne (земляна
груша).
Тут
також можна зустріти "кромплі", "грумплі", "груля",
"кумпітера", "компітери", "комперя". Ці
назви походять з угорської та словацької мов.
Комментариев нет:
Отправить комментарий