Як у давнину називали Київ?
Так, Костянтин
Багрянородний у 948 році у своєму трактаті для нащадків означав, що Київ є
столицею Русі, але саме місто він також називав Самбатас.
Де розташовувався
дніпровський Самбатас Х століття
Імператор Візантії
Константин VII Багрянородний (905–959) у творі «Про управління імперією»
залишив загадкове повідомлення про укріплення на Дніпрі, яке він назвав Самбатас (у
перекладах трапляються також Самбат, Самват, Самватас). У цьому укріпленні
щовесни, як пише імператор, збиралися човни-однодеревки слов’ян, що припливали
з Новгорода, Смоленська, Чернігова та інших міст. Пригнані човни тут готували
до дальніх перевезень товарів по Дніпру, далі прибережними водами Чорного моря
до Константинополя.
Де
було це укріплення, звідки і з якої мови походить його назва, чи не є вона
двійником назви «Київ» – на ці питання намагалися дати відповідь упродовж
останніх століть десятки дослідників.
Складність проблеми у
тому, що назва укріплення зустрічається у творі Константина VII лише один раз,
в інших джерелах її не знаходять, отже, ні з чим порівнювати, ні за що
зачепитись, щоб розкрити прихований смисл цієї назви. Та все ж «свідок» є:
назва фортеці залишилася не тільки у творі імператора, її зберегла народна
пам’ять у слові «Самбурки», що ним називають місцевість на південній околиці
сучасного Києва.
Звідки ж походить стародавня назва «Самбат»?
Ще у ХІХ ст. видатний
український мовознавець О. Партицький обґрунтував походження ряду слов’янських
імен і власних назв, у тому числі і назви «Самбат», від скандинавських мов.
Версія
про скандинавське походження назви «Самбат» знаходить своє підтвердження і в
самому творі Константина VII, який, описуючи дніпровські пороги, дає їм
подвійні назви: роські і слов’янські. Імператор називав росами скандинавів, що
становили у переважній більшості князівську дружину, протиставляючи їх
слов’янам, корінному населенню, з якого роси збирали данину. Відомо, що росів
привів до Києва князь Олег, а захопивши, проголосив місто головним, столицею:
«Се буди мати городомъ Рускым». З появою росів на київських землях виникла
тимчасова двомовність: пришельці розмовляли роською мовою, а місцеві –
слов’янською, допоки остання не витіснила першу. Тому у творі Константина VII
трапляються подвійні назви дніпровських порогів.
Отже, Самбат – це
зібрання човнів, їхня стоянка, пристань або, як казали наші предки-слов’яни, –
притика. А де вона розташовувалась – підказує топонім Самбурки.
Пізніше це слово не
зустрічалося у жодних джерелах, а фахівці поки що не мають однієї думки щодо
його походження.
Київ чи Кенугард?
Вікінги, в свою чергу,
називали Київ Кенугардом. Ця
назва збереглася в кількох давньоскандинавських сагах, зокрема в “Сазі про
Еймунда”. Назва “Кенугард” має два
варіанти тлумачення. Відповідно до першої версії, “Кенугард” означає “місто
човнів”, адже Київ дійсно знаходився в центрі
торгівлі. Інша версія – ця назва має таке ж походження, як і сучасний варіант
“Київ”. Нібито обидві назви можна трактувати як “місто Кия”.
Використані
джерела:
https://prozoro.net.ua/2023/07/23/kak-v-drevnosti-nazyvali-kiev-bylo-eshhe-2-imeni/
http://archive.ndiu.org.ua/fulltext.html?id=2849
http://dovgastorona.blogspot.com/2015/10/blog-post_11.html
Комментариев нет:
Отправить комментарий