Фразеологізми, які вас дуже здивують
Відомий український
вчитель та мовознавець Олександр Авраменко навів кілька
прикладів таких фразеологізмів русизмів, які часто вживають українці
- "первый блин комом", "на вкус и цвет товарища
нет", "пишите письма мелким почерком", хоча для них є чудові
дотепні українські відповідники.
Коли не все виходить з
першого разу кажуть "первый блин комом", хоча в українській мові для
цього є влучний відповідник – "перший бублик глевкий". "Глевким
називають погано пропечений хліб, такий, що ліпиться", - пояснив
Авраменко.
Вислів "на вкус и
цвет товарища нет" українською звучить подібно "на колір і
смак товариш не всяк".
А вислів, який означає
завершення розмови, що означає "все, я пішов", а саме
"пишите письма мелким почерком" має зовсім не схожого
українського відповідника. Мало, хто знає, що "пишите
письма мелким почерком" українською звучить напрочуд влучно,
жартівливо та цікаво – "цілуйте тата в коліщата".
Комментариев нет:
Отправить комментарий